nash-kollektivПреподаватели НОУ "Современной Гуманитарной Бизнес Академии" - это специалисты высокой квалификации, имеющие большой опыт работы в колледжах, вузах и в качестве действующих переводчиков. Многие из них стажировались в странах изучаемого языка, большинство являются авторами методических разработок по иностранным языкам, публикуют статьи в журналах, участвуют в научных конференциях.   

Преподаватели выполняют большую академическую и научную работу, готовят выступления на семинарах и конференциях, руководят курсовыми и дипломными работами, готовят студенческие научные конференции, возглавляют работу клубов по интересам на родном и иностранном языках. Преподавательский состав Академии постоянно повышает квалификацию через систему семинаров, практикумов, лекций, организуемых Британским Советом, издательско-методическим центром «CenterCom», занятий различных типов со специалистами из стран Европы и Америки. Большое внимание в Академии уделяется развитию личности студента. На это направлены усилия преподавателей не только в рамках аудиторных занятий, но и во внеаудиторной работе со студентами.

 

tb2

Буробина Татьяна Викторовна

 

Должность: Генеральный Директор
Образование: Нижегородский Государственный Лингвистический Университет
Специальность: Межкультурная коммуникация
Квалификация: лингвист-преподаватель, LTC International College, испанский, итальянский языки, теория и практика перевода, гид-переводчик, основы синхронного перевода

AnthonyoKessa1aaАнтонио Кесса

 

Cпециалист в области иностранных языков, культуры и международных коммуникаций,
преподаватель итальянского языка как иностранного,
Профессор Кесса закончил Университет Сассари (Сардиния, Италия) по специальности "Преподаватель итальянского языка".


eliseeva2Елисеева Елена Викторовна

 

Должность: преподаватель немецкого и итальянского языков
Образование: Нижегородский Государственный Лингвистический Университет
Специальность: немецкий язык и литература
Квалификация: преподаватель немецкого языка
Свидетельства о повышении квалификации: 

  • 2007г.  Deutsch in der internationalen Wirtschaftskommunikation (Немецкий язык в международной профессиональной коммуникации), Германия, г.Дюссельдорф, Немецкий культурный центр им. Гете, международный семинар.
  • 2006-08г.г. Multimedia-Fuhrerschein (Права вождения по дорогам мультимедиа) международный курс повышения квалификации, Немецкий культурный центр им. Гете при посольстве Германии в Москве
  • 2007г. «Обучение менеджеров иностранным языкам на базе компетентностного подхода», г.Москва, Комиссия по организации подготовки управленческих кадров для организаций народного хозяйства Российской Федерации, семинар
  • 2004-2008г.г. участник семинаров, организованных Немецким культурным центром им. Гете при посольстве Германии в Москве для преподавателей высшей школы в рамках темы «Немецкий язык для профессиональных целей»

shlenevaШленева Марина Владимировна

 

Должность: Главный бухгалтер
Образование: Региональный фининсово-экономический институт г. Курск.
Специальность: Бухгалтерский учёт и анализ
Квалификация: экономист по бухгалтерскому учёту и анализу


uliana1Алексеева Ульяна Сергеевна

 

Должность: Исполнительный директор; преподаватель английского, испанского, чешского языков
Образование: Волжский Университет им. В.Н. Татищева г.Тольятти
Специальность: Филология
Квалификация: филолог

Повышение квалификации:

  • 2013 - НОУ ВПО ИМЭИ - диплом о дополнительном (к высшему) образовании; образовательная программа: Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (чешский язык)
  • 2012 Международный союз молодежи – летний курс английского и чешского языков
  • 2012 Самарская гуманитарная академия – программа дополнительного образования «Русский язык как иностранный»
  • 2010 НОУ ВПО МЭИ / ИМЭИ – тематический курс «Технология приема и выпуска документов об образовании»
  • 2009 Международный институт рынка - тематический курс «Оптимизация подготовки школьников к ЕГЭ по иностранным языкам»
  • 2008 Муниципальный центр подготовки при мэрии г.о. Тольятти - тематический курс «Психология управления персоналом»
  • 2007 Британский банковско-финансовый колледж - семинар по методике преподавания по программам Института Управления и Менеджмента (ILM, London)
  • 2005 ВуиТ – научно-практический семинар «Перевод как тип межкультурной коммуникации. Устный перевод, его специфика. Методика обучения профессиональному устному переводу. Переводческая скоропись. Родной язык и перевод» (читал доцент МГЛУ, автор серии книг «Мир перевода» А.П. Чужакин).
  • 2000 лингвистический центр при Британском Совете - научно-практический семинар по методике обучения и подготовке к сдаче экзамена по английскому языку на получение сертификата FCE

 


 

Наши координаты

Яндекс.Метрика